フリウリで誘惑

投稿 金曜日, 9 月 19, 2014

旅行についての素晴らしいところは、新しい場所を見てください。, さまざまな人々, 雰囲気と新しい文化. 私は旅行を大好き, しかし, 味から伝える私作ってください。, その最も純粋のフレーバーで. 美食の伝統は、記念碑のような場所の物語を伝える, 教会, 風景. 味のモニュメント.
やったことがない場合, provateci. Viaggiate con i vini e le ricette di un paese, vedrete che alla fine la storia che raccontano nn è poi così diversa da quella dei libri, ma è certamente più piacevole e originale.
Capiterà che incontrerete cose buone ma non indimenticabili e cose fantastiche che vi cambieranno la vita. L’ultima in cui mi sono imbattuta è la cantina Toros di Cormons, già patria di un delizioso prosciutto. Toros é una cantina che racconta la storia comune di molte famiglie del vino, animate da grande passione e tenacia da più di una generazione.
Il fiore all’occhiello è il Friulano: la vendemmia 2012 si è aggiudicata anche per quest’anno i 3 Bicchieri del Gambero Rosso. Il vino è davvero seducente, morbido come il cachemire e profumato al punto giusto. Sa di mandorla e di fiori, ed è florido come una ragazza nel fiore dei suoi anni.
ちょっと’ più magro è invece il Pinot Grigio, asciutto e leggero. 要するに, il primo ha le maniglie dell’amore, il secondo è un pocome un bello senz’anima. Due ottimi vini, dipende cosa state cercando.
Toros è stata una nuova scoperta che difficilmente farò uscire dalla mia vita. Ecco il bello di un viaggio: portarsi via qualcosa che resta con te per sempre.

IMG_0123.JPG

0

コメントはまだありません。.

どう思いますか?

あなたのメール アドレスは公開されません。. 必須フィールドをマークします。 *