http://geishagourmet.com/2012/12/11/franciacorta-crescita-a-2-cifre-e-budget-2013-rilevante-per-eventi-comunicazione-e-la-promozione-allestero/

フランチャコルタ: 成長 2 数字と予算 2013 “と” イベント, コミュニケーションとプロモーション海外

投稿 (火曜日), 12 月 11, 2012

マウリツィオ ・ ザネラ

フランチャコルタ コンソーシアム総会, 今日まで部分的に所有された開催, パートナーの全員の同意と会った, 会長マウリツィオ ・ ザネラで概説されている議題にすべてのアイテムを承認します。. ビッグ ニュース, すべての存在によって大きな恩恵と受け入れられる, è stata la proposta di costituire tre consulte che rappresentino le stesse categorie previste dallo statuto sociale: ワイン生産者, vinificatori, imbottigliatori, con l’obiettivo di dare voce e valorizzare ogni contributo da parte di tutta la filiera del Franciacorta, portandolo all’interno degli organi ufficiali attraverso un portavoce nominato da ciascuna, e rendendo così ogni azione ancora più efficace. Una proposta rivolta soprattutto alle piccole aziende, che ne hanno apprezzato lo spirito ed i contenuti, dandole pieno sostegno.

“Il sistema Franciacorta – spiega Maurizio Zanella, presidente del Consorzio Franciacorta – è costituito da numerose realtà molto differenti tra loro che, attraverso queste consulte, potranno contribuire in modo organico al suo continuo miglioramento e sviluppo. Si tratta di mettere in condivisione i nostri talenti e le nostre esperienze, per presentarci con una forza rinnovata sul mercato nazionale e mondiale”.

Significativi i dati presentati rispetto alle previsioni di vendita per il 2012 を, pur mancando il mese di dicembre, evidenziano una crescita a due cifre. Proposto anche un budget per il 2013 con una crescita rilevante che prevede un’attenzione particolare verso gli eventi, la comunicazione, le attività all’estero per la promozione. Proprio sull’estero si è focalizzata l’azione del Consiglio di Amministrazione che ha proposto all’Assemblea maggiori investimenti per nuovi progetti con l’obiettivo di esplorare mercati in cui il Franciacorta ha ancora notevoli margini di sviluppo. Si sposterà, その後, da circa il 10% ad oltre il 20% il peso delle attività all’estero a partire dagli USA, dove già il Consorzio ha attivato un programma di iniziative studiato ad hoc, per arrivare alla Germania, al Giappone e all’Inghilterra.

 

“L’assemblea – conclude Maurizio Zanella – anche in questa occasione ha dimostrato grande coerenza e lungimiranza, oltre che per la nutrita partecipazione, anche per aver risposto agli stimoli proposti con argomentazioni costruttive. La parola d’ordine rimane qualità assoluta e l’eccellenza sarà il binario sul quale procederemo senza esitazioni, in ogni situazione che il mercato ci proporrà”.

0

コメントはまだありません。.

どう思いますか?

あなたのメール アドレスは公開されません。. 必須フィールドをマークします。 *