http://geishagourmet.com/2012/01/27/luomo-che-sussurrava-allamarone-e-al-recioto/

アマローネと Recioto を天国からのささやき

投稿 金曜日, 1 月 27, 2012

明日は、アマローネ プレビューです。 2008. 着く多くのメールの中で私は Vinit ワインが気に入ったと言うしたいと思います、図についての記事を読む. ここで、初めをコピーしてください。 と書いたサイト上で読むを参照してください。. Mi spiace solo di non aver mai conosciuto Bepi, alla cui memoria comunque domani brinderò con un buon bicchiere di Amarone.

‘Scolteme”, gli diceva il vecchio contadino nel suo cantilenante e persuasivo dialetto veneto, “te ghè da comportarte ben”. Dammi retta, ti devi comportare bene. “Te ghè da farme contento”. Giuseppe Quintarelli,

il vecchio contadino che parlava al vino, conosciuto in tutta la Valpolicella come el Bepi, è morto domenica 15 1 月. Aveva 84 年. と’ morto nei giorni in cui i bravi cantinieri eseguono il primo travaso del vino.

Quintarelli è uno dei padri nobili dell’Amarone, il vino che lo ascoltava giudizioso nelle grandi botti di rovere nella cantina di Cerè di Negrar. Questo grande vecchio che parlava col Valpolicella era un personaggio che sarebbe piaciuto molto ad Ernest Hemingway, lo scrittore americano che nel libroDi là dal fiume e tra gli alberidefinìfratelloil vino veronese.

I suoi dialoghi col vino erano soliloqui di un vecchio sognatore? Il vino gli rispondeva davvero? “Fa il bravo”, diceva Bepi. E il Recioto borbottava soddisfatto. “Cresci bene”. E l’Amarone ronfava come un gatto accarezzato sulla nuca. “はい, il vino mi risponde”, mi garantì il pariarca di Cerè in un’intervista.

Continua a leggere qui.

0

コメントはまだありません。.

どう思いますか?

あなたのメール アドレスは公開されません。. 必須フィールドをマークします。 *