http://geishagourmet.com/2011/05/19/2578/

ワイン観光トレンティーノ ワイン、引き出しに残って

投稿 (木曜日), 5 月 19, 2011

ワインのマーケティング レビュー, 「ワインと韻を踏むトレンティーノ」にますます集中するには. Adriano は確信している Dalpez と彼の全体の資金を求めているをより多くのスペースを呼び出すと. 食品とワインの観光事業はその貪欲な事業を中心に – primo viatico di promozione e comunicazione dei prodotti vinicoli ed agroalimentari – で 2010 ha segnato il suo record storico: 3,2 milioni i gastronauti italiani partiti per mete golose, ovvero il 3,8 % sul totale (1,8% で 2009). E il Trentino, in tutto questo business, dov’è? 答えにくい, ma un dato di fatto c’è. Il primo marzo 2006 il Movimento Turismo del Vino (quello per intenderci che organizza la manifestazione nazionale Cantine Aperte e che ha un legame stretto con le Strade del vino), sezione Trentino Alto Adige, aveva inviato all’allora assessore al turismo, commercio e agricoltura Tiziano Mellarini, una “Proposta di modifica al regolamento di esecuzione del Capo III della legge provinciale 19 12 月 2001, n.10 – Disciplina delle strade del vino e delle strade dei sapori” per risolvere, si legge nel documento, “la dibattuta tematica della ristorazione ed accoglienza in cantina”. その後, come oggi, il problema era ed è quello che alle cantine locali è fatto divieto di vendere vino al bicchiere e assaggi gastronomici in abbinato, elemento chiave per lo sviluppo del turismo del vino. 提案, その後, era finalizzata ad abbattere tale divieto, consentendo di offrire con corrispettivo, oltre che vino in mescita, anche un paniere di prodotti tipici locali tra formaggi, サラミ, pane e dolci.

Una proposta che aveva visto uniti e concordi tutti gli operatori, sottoscritta dai presidenti del Movimento del Turismo del Vino Trentino Alto Adige (Cristina Zambanini), dell’Istituto Tutela della Grappa del Trentino (レナード ・ ベイリー), dell’Associazione aziende vitivinicole trentine (Paolo Endrici), dell’Associazione ristoratori del Trentino (Danilo Moresco), dell’Associazione albergatori e ristoratori del Trentino (Natale Rigotti) dell’Associazione Vignaioli del Trentino (Roberto Zeni) e della sezione alimentari dell’Associaiozne Industriali (Luigi Togn). Un’unione riuscita che però non ha portato i frutti sperati: «La proposta è ancora ferma nei cassetti di Via Romagnosi – fanno sapere i sottoscrittori – e a tutt’oggi non ne abbiamo notizia, nonostante i solleciti».

 

(私の記事 コリエールアドリアティコ ・ デル ・ トレンティーノ 今日)

 

0
1 応答
  • アンジェロ
    5 月 19, 2011

    Puntare il dito contro quanto non si è fatto stando comodamente ancorato alla seggiola, e che seggiola, 上 10 年, mi pare perlomenospurio. Sappiamo che là dove si fanno le leggi, hanno parecchio da fare e la notizia della crisi del vino, ormai vecchia, dev’essere giunta distorta. Le ricette proposte non vanno nella direzione auspicata dall’MTV, per cui si diano tutti una calmata e non parlino al conducente. Il fondo non si è ancora toccato.

どう思いますか?

あなたのメール アドレスは公開されません。. 必須フィールドをマークします。 *