Poesie per il vino | Pablo Neruda

by Sunday, October 13, 2013

1450_382650085185663_417534998_n

Wine color of the day,
wine color of night,
vino con piedi di porpora
o sangue di topazio,
wine,
stellato figlio
della terra,
wine, liscio
come una spada d`oro,
soft
come un disordinato velluto,
vino inchiocciolato
e sospeso,
amoroso,
marino,
you were never present in one cup,
in a song, in a man,
six Chorale, wingman,
and, at the very least, mutual.
Sometimes
ti nutri di ricordi
mortali,
sulla tua onda
andiamo di tomba in tomba,
stonemasons of the sepulchre gelato,
e piangiamo
lacrime passeggere,
but
il tuo bel
vestito di primavera
è diverso,
il cuore monta ai rami,
il vento muove il giorno,
nulla rimane
nella tua anima immobile.
The wine
muove la primavera,
cresce come una pianta di allegria,
cadono muri,
rocce,
si chiudono gli abissi,
nasce il canto.
Oh, tu, caraffa di vino, nel deserto
con la bella che amo,
disse il vecchio poeta.
Che la brocca di vino
al bacio dell`amore aggiunga il suo bacio

Amor mio, d`improvviso
il tuo fianco
è la curva colma
della coppa
il tuo petto è il grappolo,
la luce dell`alcol la tua chioma,
le uve i tuoi capezzoli,
il tuo ombelico sigillo puro
impresso sul tuo ventre di anfora,
e il tuo amore la cascata
di vino inestinguibile,
la chiarità che cade sui miei sensi,
lo splendore terrestre della vita.

Ma non soltanto amore,
bacio bruciante
e cuore bruciato,
tu sei, vino di vita,
but
amicizia degli esseri, trasparenza,
coro di disciplina,
abbondanza di fiori.
Amo sulla tavola,
quando si conversa,
la luce di una bottiglia
di intelligente vino.
Lo bevano;
ricordino in ogni
goccia d`oro
o coppa di topazio
o cucchiaio di porpora
che l`autunno lavorò
fino a riempire di vino le anfore,
e impari l`uomo oscuro,
nel cerimoniale del suo lavoro,
e ricordare la terra e i suoi doveri,
a diffondere il cantico del frutto.

0

No Comments Yet.

What do you think?

Your email address will not be published. Required fields are marked *